Edice WEN — Myslet jako ostrov
Dvanáct let současné tchajwanské literatury v českém překladu v edici WEN ( 文 ) v nakladatelství Mi:Lu Publishing.

Když před dvanácti lety vznikla edice WEN, tchajwanská literatura byla v českém prostředí téměř neznámá.
Dnes patří Edice WEN k nejvýraznějším projektům zaměřeným na současnou asijskou literaturu v českém překladu.
Během let představila českým čtenářům desítky významných tchajwanských autorů a autorek — prozaiků, básníků, esejistů i autorů původních literárních hlasů, které formují podobu současné tchajwanské kultury.
Edice nevznikla jako exotická kuriozita ani jako krátkodobý projekt.
Od začátku byla snahou vytvořit prostor pro literaturu, která dokáže překračovat kulturní hranice.
Literaturu tichou, přesnou a lidskou.
Tchaj-wan je ostrov mnoha vrstev — historických, jazykových i kulturních.
Právě tato rozmanitost se promítá i do knih edice WEN.
Vedle intimních rodinných příběhů zde existují texty inspirované mořem, horskou krajinou, městským životem, původními kulturami i rychlou proměnou moderní společnosti.
Některé knihy pracují s realismem, jiné s magickými nebo snovými prvky, další se pohybují mezi esejí, autobiografií a poezií.
Všechny ale spojuje důraz na atmosféru, jazyk a detail.
V edici WEN vycházejí autoři, kteří patří k důležitým osobnostem tchajwanské literární scény — například Yang Mu, Wu Ming-yi, Chi Ta-wei, Tong Wei-ger, Liao Chung-ťi, Lee Chiao nebo Tzeng Ching-wen.
Právě různorodost těchto hlasů ukazuje, že současná tchajwanská literatura není uzavřeným literárním světem, ale živou součástí světové kultury.
WEN dlouhodobě propojuje české a tchajwanské kulturní prostředí nejen prostřednictvím knih, ale také autorských čtení, festivalů, výstav a mezinárodní spolupráce.
Autoři edice byli představeni například na veletrhu Svět knihy i na mezinárodních akcích na Tchaj-wanu.
Důležitou součástí identity edice je také její vizuální podoba.
Knihy WEN vytvářejí rozpoznatelný celek — propojují současný minimalistický design s ilustracemi Tomáše Řízka, které citlivě doprovázejí jednotlivé texty a pomáhají budovat charakter celé edice.
WEN není jen řada knih.
Je to dlouhodobý dialog mezi kulturami.
Prostor pro literaturu, která nespoléhá na efekt, ale na hloubku pohledu.
Literaturu, která dokáže být vzdálená i důvěrně blízká zároveň.
Myslet jako ostrov.