Překladatelský workshop „Očekávání a realita – Tchajwanská literatura v mezinárodním kontextu“

Překladatelský workshop „Očekávání a realita – Tchajwanská literatura v mezinárodním kontextu“
Místo konání: FF UK, Praha, Celetná 20, Mezinárodní sinologické centrum / seminární místnost
Datum konání: 13. 5. 2025
Organizátoři a spoluorganizátoři akce: Národní muzeum tchajwanské literatury, Nakladatelství Mi:Lu Publishing,
Národní muzeum tchajwanské literatury a nakladatelství Mi:Lu Publishing zvou k účasti na diskuzi s tchajwanskými spisovateli a překladateli tchajwanské literatury na téma současných literárních témat a nových trendů a překladatelskou praxí dne 13. května 2025. Diskuze proběhne na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy formou workshopu. Překladatelský workshop „Očekávání a realita“ bude navazovat na dva diskuzní panely s tchajwanskými spisovateli Chi Ta-weiem (Ťi Ta-wej 紀大偉) a Tong Wei-gerem (Tchung Wej-ke 童偉格), které se uskuteční dne 12. května 2025 na FF UK, a bude zahrnovat jednak diskuzi mezi současnými překladateli, jednak praktickou část pro studenty sinologie se zájmem o překlad. Workshop si klade za cíl umožnit současným překladatelům sdílet své zkušenosti, nastínit problematiku redakční práce s textem a specifika česko-čínského překladu a budoucím překladatelům umožnit diskutovat nad zkušebním překladem s autorem textu. Workshop bude dostupný i online.
Zkušební překladové texty z pera obou autorů budou k dispozici po zaslání přihlášky k workshopu. Vypracování vlastního překladu není podmínkou účasti na workshopu.
kontakt: editor@milupublishing.com
Galerie
