The Song of Mountain, Forest and Sea - Kate Dargaw

-10%

Tři příběhy tří domorodých kmenů Rukai, Atayal a Pangcah (Amis) nás vrací zpět na počátek ke kořenům tchajwanské domorodé kultury Více

Kód produktu: P00018Doprava a platba

Původní cena 395 Kč. Ušetříte 10% (39 Kč) 356 Kč

Skladem
ks

Tři příběhy tří domorodých kmenů Rukai, Atayal a Pangcah (Amis) nás vrací zpět na počátek ke kořenům tchajwanské domorodé kultury Více

Kód produktu: P00018Doprava a platba

Tchaj-wan známý též pod názvem Formosa, neboli Krásný ostrov, leží v Tichém oceánu nedaleko čínské provincie Fu-ťien, mezi Filipínami a Japonskem. Zde jej omývá teplý mořský proud Kurošio, který k jeho břehům přináší bohatý mořský život. Hornatý ostrov ležící na pomezí tropického a subtropického podnebného pásu je nejen domovem řady unikátních endemických druhů, ale i domorodých kmenů melanésko-polynéského původu, jejichž kultura vyrůstá v těsném sepětí s místní přírodou. Příběhy původního obyvatelstva se prochází levharti obláčkoví, černí medvědi ušatí či obávané zmije, jakými jsou ploskolebci nosorozí. Kmeny s nimi uzavírají své pokrevní svazky. Čelenky náčelníků zase zdobí peří bažantů mikádo. Boje, které bojovníci svádí, se vedou proti nelítostným Sluncím nebo obludám, které ohrožují život kmene a teprve s velkým úsilím je lze překonat. Bohatě ilustrovaná kniha dává nahlédnout do ústní tradice melanésko-polynéských kmenů a je určena čtenářům každého věku, od těch nejmenších až po ty nejstarší.

Taiwan is an island in the Pacific Ocean off the coast of mainland China. For centuries, the island has had a diverse mix of cultures and languages . The indigenous tribes on the island are distinctive examples . Their languages are classified as Austronesian languages close to those of the inhabitants of today's Philippines, Indonesia or New Guinea and Polynesia. Taiwan has thus become the platform where you can see the influences brought by the migrants from Pacific and Indian Ocean islands. The literary tradition of the Taiwanese  is very rich, although they do not have their own writing system. The key to choose these three stories is the title of the book loosely hidden by the topics of the selected stories. It contains the natural elements that make up the world around us. In this book we find poetic stories about fire, water and the earth. They are stories full of known archetypes of humanity. We learn about the long journey to the end of the world and shooting down of the Sun, a story not unlike the well-known legend "Beauty and the Beast". We also find the well-known battle of the archetypes of good and evil in the story of the natives' victory over the monsters.

This wonderful book with three indigenous stories, which shows the world Taiwanese culture and legends through delicate but colorful illustrations, will not disappoint discerning readers of any age.

The Song of Mountain, Forest and Sea

Autor: Dargaw, Kate

Ilustrace: Řízek, Tomáš

EAN:  9788088262107

ISBN:  978-80-88262-10-7

Popis: 1× kniha, vázaná, 84 stran, anglicky

Rozměry: 23 × 23 cm

Rok vydání: 2021

 

O autorech

Kate Dargaw

Kromě psaní příběhů se věnuje též překladatelské práci. Její překladová tvorba je většinou charakterizována překlady romány pro mládež. Pro tchajwanská nakladatelství bylo vydáno v jejím překladu téměř dvacet obrázkových knih a třicet románů pro mládež. Kromě seznamování kvalitních zahraničních děl pro tchajwanské čtenáře, spolupracuje také s vydavatelstvími na překladech románů pro mládež do angličtiny a jejich uvádění do zahraničí, například 24 příběhů buddhistických mistrů (24本佛教大師的中英對照系列故事).

 

Kate Dargaw (劉嘉路)

Believing in “Stories are the happiest language in the world, ” Kate Dargaw had worked as an editor for nine years. She is good at retelling classic stories in a modern language which appeals children’s interest right away. But she also keeps every story its elegant and literal look.

So far, she had published about ten pictures books in Taiwan; of all titles, Who came First? and The Nian Monster has been sold to Korea, Mainland China, Germany and The United States. Many of her works have been made into digital books in Taiwan as well.

Besides writing and reading stories, Kate Dargaw also started translation a few years ago. She has translated 18 teenage novels into Chinese and translated a series of 24 titles of Buddhism stories into English.

 

Tomáš Řízek

V letech 1984 - 1988 formoval svůj výtvarný názor pod vedením malíře a grafika Jaroslava J. Králíka a kopírováním gotických madon. Jeho zájem se postupem času přesunul také k ilustracím pro děti a mládež.

Dosud ilustroval více jak sedmdesát knižních titulů, převážně pro děti a mládež.

V oblasti dětské knižní tvorby spolupracuje s nakladatelstvími jako např.: ACME Cultural Enterprise Co. Ltd., Grimm Press Taiwan, Bohem Press, Gründ, Albatros Media a Mi:Lù Publishing.

Získal několik významných ocenění: "Italská cena Hanse Christiana Andersena", „Premio di Alpe Appuane“, „Zlatá stuha“, SUK, „Oshima museum of picture book“, „Stříbrná medaile Jana Masaryka“.

Věnuje se užité i volné tvorbě.

Nedílnou součástí jeho práce jsou jeho pedagogické aktivity v České republice, Hong Kongu a na Tchajwanu. (zejména na Chinese Culture University v Taipei)

Je zastoupen v soukromých sbírkách v České republice, Velké Británii, Německu, Švýcarsku, Itálii, Číně a Tchaj-wanu.

člen Klubu ilustrátorů dětské knihy (Česká republika), člen Society of Children's Book Writers and Illustrators -Taiwan

V posledních letech žije střídavě v České republice a na Tchaj-wanu.

 

Tomáš Řízek /湯瑪士.瑞杰可 – illustrator, designer, painter, publisher. Born in Prague, Czech republic, his artistic expression was formed under the guidance of Jaroslav J. Králík, Czech painter and graphic designer, and influenced by copying old master paintings. Later, he was attracted by the illustrations for kids and teenagers and he shifted his main interest there. He co-operated with many publishing houses in a lot of countries and has won several major awards including "Italian Hans Christian Andersen Prize," "Golden Ribbon", SUK, and "Oshima museum of picture book". His work is represented in private collections in the Czech Republic, Great Britain, Germany, Switzerland, Italy, China and Taiwan. As a member of The Club of Children´s Book Illustrators and a member of SCBWI – Taiwan, he has worked with a number of publishers such as Grimm Press, Swiss Bohem Press, France Gründ Press, Czech Albatros Media, and Taiwan's Elk Publishing. Devoted to art education, he has also held several adult and children workshops in the Czech Republic, Hong Kong and Taiwan. Since 2012, he has cooperated with many Taiwan universities and cultural bureaus such as Chinese Culture University, National Chengchi University, National Taipei University of Science and Technology, National Normal University, National Yilan University, and National Taiwan Art Education Center. He participated in the Taipei International Book Fair in 2015, 2016, 2017, 2018 and 2019.

www.rizek-tomas.cz